CV

Perfil del traductor

Magdalena Silva es Traductora Pública egresada de la Universidad de la República del Uruguay, matriculada ante la Corte Suprema de Justicia del Paraguay e Intérprete simultánea egresada del Instituto Lucille Barnes de Argentina. Tiene experiencia en la traducción de documentos jurídicos, financieros, comerciales y técnicos en diversas áreas, además de haber trabajado en instituciones internacionales como embajadas y agencias bilaterales tanto en Paraguay como en Uruguay. También se ha desempeñado como intérprete simultánea y consecutiva en diferentes ámbitos como conferencias, reuniones, capacitaciones y visitas de delegaciones extranjeras.

 

Otros idiomas

Si bien es traductora de inglés, su intención es ofrecer un servicio integral a los clientes ya sea que pueda facilitarles el contacto de traductores de otros idiomas o encargarse de la gestión del presupuesto y entrega del trabajo.

consulte por otros idiomas ▸

 

Currículum Vitae

 
 
2.png

traductora pública

Especializada en traducciones jurídicas, financieras, comerciales, académicas y generales para estudios jurídicos y contables, empresas nacionales y multinacionales y clientes particulares. También realiza traducciones no oficiales de textos comerciales, materiales promocionales, páginas web y todo tipo de contenido general.

 

Formación

UNIVERSIDAD DE LA REPÚBLICA
Traductora Pública de inglés, 2012

UNIVERSIDAD DE MONTEVIDEO
Diploma en lengua y cultura inglesa, 2010

Certificaciones

• Matriculada por la Corte Suprema de Justicia, Paraguay
• Matriculada por la Suprema Corte de Justicia, Uruguay
• Miembro del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay

LinkedIn

Ver perfil de LinkedIn

 
6.png

intérprete

Especializada en temas jurídicos, financieros, políticos, ambientales y generales con experiencia en interpretación simultánea de conferencias, capacitaciones, videoconferencias, etc. e interpretación consecutiva en reuniones, conferencias de prensa, visitas de delegaciones extranjeras, etc. Trabaja de forma individual o en pareja según las características del servicio a ofrecer. En caso de no contar con los equipos necesarios estos se pueden gestionar a solicitud del cliente.

 

Formación

INSTITUTO LUCILLE BARNES
Interpretación simultánea, 2014

Eventos destacados 

• Gramo Conversaciones, Paul Polman, CEO Unilever
• Conferencia de prensa, UB40
• Happyness Tour, Chris Gardner, "En busca de la felicidad"
• MK Trends, Randy Zuckerberg, Zuckerberg Media